General

Larousse Alemán Día 1

Conseguí un libro de Alemán de Larousse con el cual pretendo complementar las lecciones sueltas de alemán que he seguido en las páginas de la Deutsche Welle y la BBC. Las cuatro primeras lecciones, bastante básicas, traían unas notas de gramáticas muy interesantes y, sobre todo, muy curiosas que paso a citar:

  • En alemán no existe la oposición r->rr como en español (pero, perro) – Las letras dobles, rr o tt indican que la vocal que les precede es breve: Herr, Schmitt.
  • Las vocales no acentuadas son breves. En general, es la primera sílaba la que se acentúa en alemán, y no existen indicaciones en la ortografía. Las excepciones son las palabras de orígen extranjero, en las cuales casi siempre se acentúa la sílaba final.
Standard

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s